Attività > Pubblicazioni > Quadernetto n. 8 > La và mai ben

LA VÀ MAI BEN NON VA' MAI BENE

Na vota gh'eva 'n umun grènt e gros ca 's ciamava Gulia. Chènt a ven al mes d'avusct, a mola i lavuur e 'l Gulia, na bèla giurnà 'l machina da minè 'l sö nivut a Boca. Da già chi vèn a Boca dicidu da to dre 'ncà s^gnin par fèlu banadii. Na bèla matin al Gulia, 'l sö nivut al Toni e s^gnin, sa 'nvíaru a peei 'nver Boca. Chènt i rivu 'nt'al prüm pajiis, na cubia 'd doni frèmi rent al fur dal pèn, voru süvtu dì la sova. "Varda 's vegiasc, lüüj grènte gros al mena s^gnin par la gavèza e 's povru matalèt dre peeipartèra, 's vegiasc gh'à propi mia 'd coor". 'L Gulia sintinti 'nsì al frèma e 'l carga 'l Toni sü s^gnin. Chènt i rivu 'ntà s-guunt pajiis, passu rent na cubia 'd doni chi tiru sü na segia d'ava dal puz. "Fè mendi chè criènza 's mataai dal di di 'nc'ööj. 'L giuvnu su sgnin e 'l nonu vec ca sgambuza püra, povr'om. 'L Toni sintinti 'nsì 'l diventa tüt rus par la vargogna. Sbalza bas da s^gnin e 'l fà 'ndè sura sö nonu vec. Chènt i rivu 'nt'al tèrz pajiis i passu dadnèej d'una cumpagnia 'd patachij, ch'j'evu sctaai sut al porgu dl'usctaria a bevi e cüntè fuladi. "Ujameja, vardè là. Cul vegiasc, grènt e gros sü s^gnin e cul povru mat a 'ch cur dre a peei, "Ma fà gnì ca 'smat sü s^gnin, 't vèghi ben ch'l'è tüt sctrassuà". 'L Gulia 'l frèma s^gnin e 'l fà gnì sura 'ncà 'l Toni. Chènt i rivu 'nt'al quart pajiis gh'eva 'n rö 'd doni, sctaai sut na porta, chi cunsciavu. Cuj doni, cum i vègu cumparii cul s^gnin cum sura 'l Gulia e 'l Toni, i vèn súvtu 'n füria. Ma dii 'mpò, i gh'i scirvèl? Magara ma quì rent al Santuari da Boca i sì buuj nut da rispitè 'ncà aj bescci? Ma gnì bas di sa s^gnin, vurì mia curèlu?" "L'è mei chi lu minè 'ntal Santuari a fèlu ba-nadii, visct chi 'v nu 'mprufitè samanera". 'L Gulia sbalza bas da s^gnin. Dla rabia 'l cíapa 'l capel e lu sbat un tèra. Lu toi sü e pööj al diis tacà 'l Toni: "Varda dès i scutuma piü 'nzún. Fuma cul ca na smeia, parchè tüt cul chi fuma, par jauc, al và mai ben".

Durante il mese di agosto, un contadino di nome Golia decide di portare il nipote al Santuario del SS: Crocifisso di Boca. Intanto che vanno al Santuario portano anche il loro asino per farlo benedire dal Prete. Un bel mattino, caldo e pieno di sole, il Golia, il nipote e l'asino si mettono in cammino per andare al Santuario di Boca. Quando arrivano al primo paese, un gruppo di donne ferme davanti al forno per cuocere il pane, vedendoli passare, dicono: " Ma guarda quel vecchio, lui, grande e grosso, tiene l'asino per la cavezza e quel povero bambino li segue camminando scalzo. Quel vecchio non ha proprio cuore ". Il Golia, sentendo quei commenti fatti dalle donne, si ferma e mette il nipote Toni sulla groppa dell'asino. Quando arrivano al secondo paese, passando vicino a delle donne che stavano prendendo l'acqua da una fontana, sentono dire dalle donne: "Ma guarda che educazione hanno i ragazzi del giorno d'oggi. Lui giovane, seduto tranquillo, si fà portare dall'asino ed il povero vecchio nonno faccia pure tutta la strada a piedi". Il Toni sentendo quelle parole arrossisce per la vergogna. Salta giù dall'asino e fà salire il vecchio nonno Golia. Quando arrivano nel terzo paese, passano davanti ad una compagnia di signori seduti sotto i portici di un caffè. Vedendo passare il bambino che menava l'asino con in groppa il nonno Golia, commentano: "Ma guardate là, quel vecchiaccio, grande e grosso sull'asino e quel povero ragazzo che li rincorre a piedi nudi. Oh vecchio, non vedi che questo ragazzo che cammina è tutto sudato? Ma fai salire anche lui sull'asino". Il nonno ferma l'asino e fà salire in groppa anche il nipote Toni. Quando arrivano al quarto paese, passano davanti ad un gruppo di donne sedute sotto un portone intente a cucire. Quelle donne vedendo passare quel povero asino con in groppa il Golia ed il Toni, si arrabbiano subito, e dicono: "Ma dite, avete almeno un poco di giudizio? Almeno quì vicino al Santuario di Boca non potete portare un poco di rispetto anche agli animali?" "Ma scendete da quel povero asino. Non volete mica farlo morire?" "E' meglio che quell'asino lo portiate a fare benedire, visto che ne approfittate così tanto". Il Golia scende subito dall'asino. Con rabbia si leva il cappello, lo sbatte in terra e lo pesta sotto i piedi. Riprende il cappello e dice al nipote Toni: "Guarda adesso non ascoltiamo più nessuno. Facciamo quello che ci sembra giusto fare, perchè tutto quello che facciamo, per le altre persone, non và mai bene".


[ Top ]  [ Back ]  [Guida al Dialetto]  [Quadernetto n. 8]  [Indice]
Copyright © 1998-2002 Centro Studi Fara Langobardorum. Tutti i diritti sono riservati.